Translated Quotes & Sayings
Enjoy reading and share 100 famous quotes about Translated with everyone.
Top Translated Quotes

The talk of pale, burning-eyed students, anarchists and utopians all, over tea and cigarettes in a locked room long past midnight, is next morning translated, with the literalness of utter innocence, into the throwing of the bomb, the shouting of the proud slogan, the dragging away of the young dreamer-doer, still smiling, to the dungeon and the firing squad. — Christopher Isherwood

It is naive to suppose that something that has been expressed in one form can be expressed in another without significantly changing its meaning, texture or value. Much prose translates fairly well from one language to another, but we know that poetry does not; we may get a rough idea of the sense of a translated poem but usually everything else is lost, especially that which makes it an object of beauty. The translation makes it into something it was not. — Neil Postman

Ieder orgasme is een kleine echo van de oerknal; geen wonder dat sex van alle tijden is.
(Translated into English: 'Every orgasm is a little echo of the Big Bang; no wonder sex is of all times.' ) — Willem Van Batenburg

Queen Jane Seymour's epitaph, inscribed in Latin, translated roughly to:
Here lies Jane, a phoenix
Who died in giving another phoenix birth,
Let her be mourned, for birds like these
Are rare indeed. — Leslie Carroll

Identity. That's my elephant. The thought came with certainty, without the question mark on the end this time. Not fame, exactly, though recognition was some kind of important cement for it. But what you were was what you did. And I did more, oh yes. If a hunger for identity were translated into, say, a hunger for food, he'd be a more fantastic glutton than Mark ever dreamed of being. Is it irrational, to want to be so much, to want so hard it hurts? And how much, then, was enough? — Lois McMaster Bujold

I woke up find a rather noisy multi-lingual meeting going on. This was great as everyone could participate and even though everything had to be translated into about four different languages it never became boring. After a while the meeting broke up and everyone went for food. — John Blair

Before she mumbled, "Whatever," which, translated by a girl who understood girls, meant he was right and she was saving face. — Kristen Ashley

One of the chief inhibitions to human progress arises because of the extreme slowness with which the advances in knowledge become translated into action for the benefit of society as a whole. There is no step more important for the removal of that inhibition than that of providing for intimate contact between the leaders in the fields of pure and applied science. — Robert Andrews Millikan

My journal. It's the new item in my life where I've translated my future into lists. And these lists, they're actually being checked off. My future is being molded by my own will, and it's something exciting. I know exactly what I'm going to be doing five, ten, twenty years down the line. Even thinking about it, my chest puffs out and I could toss my hands in the air and howl. — Krista Ritchie

Aey mauj-e-bala unko bhi zara do char thapede halke se Kuchh log abhi tak sahil se toofan ka nazara karte hain (Loosely translated, the couplet means: O wave of calamity, strike those lightly who even now merely watch the storm from the safety of the shore.) — I.K. Gujral

Millions of people believe themselves 'doomed' to poverty and failure, because of some strange force over which they believe they have no control. They are the creators of their own 'misfortunes' because of this negative belief, which is picked up by the subconscious mind and translated into its physical equivalent. — Napoleon Hill

The average man is not directly interested in politics, and when he reads he wants the current struggles of the world to be translated into a simple story about individuals. — George Orwell

To all those who doubt the power of exercise -- and I was one of you -- take it from me: physical fitness has translated into an intellectual fitness I could not have imagined... I've learned that "I don't need to go for a run today" comes out of the same part of my brain as "I don't need to confront my vice president today about the low performance of his department." One suffer-session at a time, I have trained that part of my brain to endure short-term pain in exchange for long-term benefits. — Edward Stevens

Girls are complicated. The instruction manual that comes with girls is 800 pages, with chapters 14, 19, 26 and 32 missing, and it's badly translated, hard to figure out. — Hugh Laurie

In the end, everything will be okay. If it's not okay, it's not yet the end. ~Fernando Sabino, translated from Portuguese — Fernando Sabino

Actors are part of a certain percentage of people on this planet who have an emotional vocabulary as a primary experience. It's as if their life is experienced emotionally and then that is translated intellectually or conceptually into the performance. — Mary McDonnell

The onset of more severe climate impacts overseas may also open up temporary opportunities, or 'policy windows.' These would allow legislators the licence to take specific bold actions which they ordinarily believe would not otherwise be possible or politically acceptable ... In effect, envisaged solutions can become rapidly translated into practical options for action following a major disaster or near-miss. — John Beddington

The Greek word for idiot, literally translated, means one who does not participate in politics. That sums up my conviction on the subject. — Gladys Pyle

The verb 'to love' in Persian is 'to have a friend.' 'I love you' translated literally is 'I have you as a friend,' and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend. — Shusha Guppy

An unalterable and unquestioned law of the musical world required that the German text of French operas sung by Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences. — Edith Wharton

To have a director that loves his actors is something that you can see in the film and in the fruits of that labor. You can see that translated in the film. When you watch such movie, you can see a director who loves his actors, and it shines through the movie, in my eyes. — Vin Diesel

I lived in a big bunkhouse of thirty farm workers with Leroy, who was a stranger to me in many ways because he was always talking about unions and unity. But he had a way of explaining the meanings of words in utter simplicity, like "work" which he translated into "power," and "power" into "security." I was drawn to him because I felt that he had lived in many places where the courage of men was tested with the cruelest weapons conceivable. — Carlos Bulosan

To see a man slip on a banana skin is to see a rationally structured system suddenly translated into a whirling machine. — Marshall McLuhan

During the modern period, the vanguard architect has usually relied on small residential jobs both to supply a steady income and to serve as 'sketches' for ideas that are often later translated to the larger scale of public commissions. — Martin Filler

We must keep in mind that only a part of memory can be translated into the language-based packets of information people use to tell their life stories to others. Learning to be open to many layers of communication is a fundamental part of getting to know another person's life. — Daniel J. Siegel

Marrakesh is translated from the words Mur N'Akush in the Berber language meaning "Land of God. — Jake Tour

What profit is there in agreeing that universal friendship is good, and talking of the solidarity of the human race as a grand ideal? Unless these thoughts are translated into the world of action, they are useless. The wrong in the world continues to exist just because people only talk of their ideals, and do not strive to put them into practice. If actions took the place of words, the world's misery would very soon be changed into comfort. — Baha'u'llah

True translation is not a binary affair between two languages but a triangular affair. The third point of the triangle being what lay behind the words of the original text before it was written. True translation demands a return to the pre-verbal. One reads and rereads the words of the original text in order to penetrate through them to reach, to touch, the vision or experience that prompted them. One then gathers up what one has found there and takes this quivering almost wordless "thing" and places it behind the language it needs to be translated into. And now the principal task is to persuade the host language to take in and welcome the "thing" that is waiting to be articulated. — John Berger

The theory I'm putting forward here is that storytelling is a genetic characteristic in the sense that early human hunters who were able to organize events into stories were more successful than hunters who weren't - and this success translated directly into reproductive success. In other words, hunters who were storytellers tended to be better represented in the gene pool than hunters who weren't, which (incidentally) accounts for the fact that storytelling isn't just found here and there among human cultures, it's found universally. — Daniel Quinn

Unfortunately, it's true: time does heal. It will do so whether you like it or not, and there's nothing anyone can do about it. If you're not careful, time will take away everything that ever hurt you, everything you have ever lost, and replace it with knowledge. Time is a machine: it will convert your pain into experience. Raw data will be compiled, will be translated into a more comprehensible language. The individual events of your life will be transmuted into another substance called memory and in the mechanism something will be lost and you will never be able to reverse it, you will never again have the original moment back in its uncategorized, preprocessed state. It will force you to move on and you will not have a choice in the matter. — Charles Yu

Freeman had exercised what the dapper man called his best talent: Sitzfleisch. Freeman had explained that this German word had no equivalent in English, and literally translated as "Sitflesh." It meant the ability to sit still and work quietly. — Gregory Benford

The flower bloomed and faded. The sun rose and sank. The lover loved and went. And what the poets said in rhyme, the young translated into practice. — Virginia Woolf

Design must be functional, and functionality must be translated into visual aesthetics without any reliance on gimmicks that have to be explained. — Ferdinand Porsche

I heard someone say he [Carl Sandburg] was the kind of writer who had everything to gain and nothing to lose by being translated into another language. — Robert Frost

He was praying the Psalms, as he'd done in times past, with the enemies of King David translated into his own enemies of fear and remorse and self-loathing, which, in their legions, had become as armies of darkness. — Jan Karon

The bulls are my best friends."
I translated to Brett.
"You kill your friends?" she asked.
"Always," he said in English, and laughed. "So they don't kill me. — Ernest Hemingway,

What is commonly honored with the name of Friendship is no very profound or powerful instinct. Men do not, after all, love their Friends greatly. I do not often see the farmers made seers and wise to the verge of insanity by their Friendship for one another. They are not often transfigured and translated by love in each other's presence. I do not observe them purified, refined, and elevated by the love of a man. — Henry David Thoreau

Each holy woman in this book made specific decisions based on her individual feelings, but her decisions represent universal impulses. In this sense, her private life translated into political and cultural statements. Whatever form it took, her mission was to end separation and restore connection. She opened her arms and brought others into the experience of love and belonging. Her actions sent the message that no person is excluded from the human family and the love of God. — Helen LaKelly Hunt

The sciences of only one nation, the Greeks, have come down to us, because they were translated through Al-Ma'mun's efforts. He was successful in this direction because he had many translators at his disposal and spent much money in this connection. — Ibn Khaldun

Themselves: "Give back (apodidomi) to Caesar the property that belongs to Caesar ... " The verb apodidomi, often translated as "render unto," is actually a compound word: apo is a preposition that in this case means "back again"; didomi is a verb meaning "to give." Apodidomi is used specifically when paying someone back property to which he is entitled; the word implies that the person receiving payment is the rightful owner of the thing being paid. — Reza Aslan

To be honest, I'm not that much of a reader of Korean fiction, since so little is translated. — Chang-rae Lee

Emotions in this country right now are running very high. Sometimes that emotion is translated into inspiration, sometimes into criticism. We've heard some of that tonight. But it's still part of the American way of life. — Matt Lauer

Well, at heart I knew she'd never be a normal woman. And I didn't want her to be one, because what I loved in her were the indomitable and unpredictable aspects of her personality — Mario Vargas-Llosa

My mum translated this in her head to "witchfinder," which was good because like most West Africans, she considered witchfinding a more respectable profession than policeman. — Ben Aaronovitch

One goes to Nature only for hints and half-truths. Her facts are crude until you have absorbed them or translated them ... It is not so much what we see as what the thing seen suggests. — John Burroughs

Angela had never really got on with modern poetry. Even stuff like Seamus Heaney, Death of a Naturalist and the other book. He seemed such a lovely man and she really did try, but it sounded like prose you had to read very slowly. Old stuff she understood. Rum-ti-tum. Now sleeps the crimson petal, now the white ... Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack ... Something going all the way back. Memorable words, so you could hand it down the generations. But free verse made her think of free knitting or free juggling. This, for example. She extracted a book at random. Spiders by Stanimir Stoilov, translated by Luke Kennard. She flipped through the pages ... the hatcheries of the moon ... the earth in my father's mouth. — Mark Haddon

A writer who wants to be translated and published abroad faces a very difficult challenge: first of all, he must make sure that his book is cosmopolitan in the best sense of the word, that it is interesting to a global audience. Nobody is going to read about problems that they don't care about. — Sergei Lukyanenko

Regarding the age of the universe, many will wonder if this rules out the Biblical description of creation, as most Bible translations state in the book of Genesis that the universe was made in six days. Now, granted, it is possible that God made the universe in six literal days, and built the appearance of old age into it. But notice that the Hebrew word "yom", which is typically translated as "day" in the book of Genesis, can actually also mean "long period of time". In addition, the words "ereb" and "boqer", which are commonly translated as "evening" and "morning", can also mean "ending" and "beginning". Also, according to the fourth chapter of the book of Hebrews in the Bible, we are still in the seventh "yom", so obviously some days are much longer than 24 hours. — Stephen Williams

I have read all my novels that were translated into English. Reading my novels is enjoyable because I forget almost all the content in them. — Haruki Murakami

Career progression often depends upon taking risks and advocating for oneself - traits that girls are discouraged from exhibiting. This may explain why girls' academic gains have not yet translated into significantly higher numbers of women in top jobs. — Sheryl Sandberg

However vague they are, dreams have a way of concealing themselves and leave us no peace until they are translated into reality, like seeds germinating underground, sure to sprout in their search for the sunlight. — Lin Yutang

Nature herself has not provided the most graceful end for her creatures. What becomes of all these birds that people the air and forest for our solacement? The sparrow seems always chipper, never infirm. We do not see their bodies lie about. Yet there is a tragedy at the end of each one of their lives. They must perish miserably; not one of them is translated. True, "not a sparrow falleth to the ground without our Heavenly Father's knowledge," but they do fall, nevertheless. — Henry David Thoreau

Always remember that the people are not fighting for ideas, nor for what is in men's minds. The people fight and accept the sacrifices demanded by the struggle in order to gain material advantages, to live better and in peace, to benefit from progress, and for the better future of their children. National liberation, the struggle against colonialism, the construction of peace, progress and independence are hollow words devoid of any significance unless they can be translated into a real improvement of living conditions. — Amilcar Cabral

Rather than heralding a new era of easy living, the Agricultural Revolution left farmers with lives generally more difficult and less satisfying than those of foragers. Hunter-gatherers spent their time in more stimulating and varied ways, and were less in danger of starvation and disease. The Agricultural Revolution certainly enlarged the sum total of food at the disposal of humankind, but the extra food did not translate into a better diet or more leisure. Rather, it translated into population explosions and pampered elites. The average farmer worked harder than the average forager, and got a worse diet in return. The Agricultural Revolution was history's biggest fraud. — Yuval Noah Harari

If a mark of affection can sometimes be taken for an insult, perhaps the gesture of love is not universal: it too must be translated from one language to another, must be learned. — Kim Thuy

The Jain religion in India teaches that because all life is essentially interrelated and interconnected, all living beings should be considered sacred and be respected. This belief forms the basis of the doctrine of ahimsa, which has been translated into English variously as "reverence for life," "nonviolence," and "dynamic compassion." — Nathaniel Altman

But lilies, stolen from grassy mold, No more curled state unfold, Translated to a vase of gold; In burning throne though they keep still Serenities unthawed and chill. — Francis Thompson

If economic progress is not translated into better quality of life and respect for citizens' rights, we will witness more Tahrir Squares in Africa. — Mo Ibrahim

The little boy was looking for his voice.
(The king of the crickets had it.)
In a drop of water
the little boy was looking for his voice.
I do not want it for speaking with;
I will make a ring of it
so that he may wear my silence
on his little finger
In a drop of water
the little boy was looking for his voice.
(The captive voice, far away,
put on a cricket's clothes.)
- The Little Mute Boy
Translated by William S. Merwin — Federico Garcia Lorca

One effect that the Nobel Prize seems to have had is that more Arabic literary works have been translated into other languages. — Naguib Mahfouz

The mystique of the femme fatale cannot be perfectly translated into male terms. — Camille Paglia

Parallelism may be the only poetic device that can be fully translated from one language to another.? Thus the Bible, translated into hundreds of languages, maintains its original poetic form and effects in every tongue, a linguistic curiosity that is clearly God's design. — Gene Edward Veith Jr.

It was not long before the possibly serious translation errors uncovered in the Vulgate threatened to force revision of existing church teachings. Erasmus pointed out some of these in 1516. An excellent example is found in the Vulgate translation of the opening words of Jesus's ministry in Galilee (Matthew 4:17) as: "do penance, for the kingdom of heaven is at hand." This translation creates a direct link between the coming of God's kingdom and the sacrament of penance. Erasmus pointed out that the original Greek text should be translated as: "repent, for the Kingdom of heaven is at hand." Where the Vulgate seemed to refer to an outward practice (the sacrament of penance), Erasmus insisted that the reference was to an inward psychological attitude - that of "being repentant. — Alister E. McGrath

Odd, the way the less the Bible is read the more it is translated — C.S. Lewis

For Lao-tzu's Taoism is the philosophical equivalent of jujitsu, or judo, which means the way of gentleness. Its basis is the principle of Tao, which may be translated the Way of Nature. But in the Chinese language the word which we render as "nature" has a special meaning not found in its English equivalent. Translated literally, it means "self-so." For to the Chinese, nature is what works and moves by itself without having to be shoved about, wound up, or controlled by conscious effort. Your heart beats "self-so," and, if you would give it half a chance, your mind can function "self-so" - though most of us are much too afraid of ourselves to try the experiment. — Alan W. Watts

Daddy, I'll be fine. Smalley says some people are late bloomers, that's all.
Actually, what she'd said was, 'Tis a marvellous bud that opens its petals at midnight - not so eager as the weeds of daybreak.
I figured that translated to, Just because you're not a slut like Veronica, doesn't mean you'll end up alone. — Cecily White

There are many fair places in heaven, and over everything there a godlike watch is kept. A hall stands there, fair, under the ash by the well, and out of that hall come three maids.... [T]hese maids determine the period of men's lives: we call them Norns; but there are many norns: those who come to each child that is born, to appoint his life." Prose Edda, Gylfaginning, Snorri Sturlson, translated by Arthur Gilchrist Brodeur — Kyle Jones

A horse's eye disquiets me: it has an expression of alarm that may at any moment be translated into action. — E. V. Lucas

This sympathy is not translated into force against the British government because it is not like the anti- apartheid movement which had a high profile here and Mandela is a more engaging figure than Yasser Arafat. — Tom Paulin

Koinonia is often translated by the word "fellowship," but that is too thin a word for many of us (especially those with memories of bad potluck dinners in the fellowship hall). Koinonia is a rich word that refers to shared life lived in intimate community. It is sharing one another's joys and burdens. It is walking together in the details of daily life. Apart from a deep experience of koinonia, our corporate worship gathering too easily devolves into a kind of individual spectator experience that we all happen to have in the same time and place week after week. — Barry D. Jones

I kept thinking, as I was telling Didi, that somehow what was in my head
in my memory, in my thoughts
was not being translated fully into the world. I felt as though three-dimensional people and events were becoming two-dimensional in the telling, and as though they were smaller as well as flatter, that they were just less for being spoken. What was missing was the intense emotion that I felt, which, like water or youth itself, buoyed these small insignificant encounters into all that they meant to me. There they were, shrinking before my eyes, shrinking into my words. Anything that can be said, can be said clearly. Anything that cannot be said clearly, cannot be said. — Claire Messud

Translated into ordinary human language this means that the development of capitalism has arrived at a stage when, although commodity production still "reigns" and continues to be regarded as the basis of economic life, it has in reality been undermined and the bulk of the profits go to the "geniuses" of financial manipulation. — Vladimir Ilyich Lenin

At first you saw only a mass of coarse, matted black hair; presently it was seen that this covered a body of fearful thinness, almost a skeleton, but with the muscles standing out like wires. The hands were of a dusky pallor, covered, like the body, with long, coarse hairs, and hideously taloned. The eyes, touched in with a burning yellow, had intensely black pupils, and were fixed upon the throned King with a look of beast-like hate. Imagine one of the awful bird-catching spiders of South America translated into human form, and endowed with intelligence just less than human, and you will have some faint conception of the terror inspired by the appalling effigy. — M.R. James

Imagine you're copying a very long document, and occasionally you'll put an A where there should be a C. And that mistake has been translated down through the generations, and more mistakes have accumulated. So the longer the lineage has been in existence, the more mistakes the sequence is going to have. — Spencer Wells

The world cannot be translated;
It can only be dreamed of and touched. — Dejan Stojanovic

The shadows of woman and child lie heavily athwart our own fears and nightmares and the two become translated, in the empty, indifferent place, from the local to the monumental. They are nobodies and thus become everybody. — Simon Schama

Less than 10% of the fuel energy burned in automobiles is translated into forward motion of the vehicle and even then most of this energy is needed to move the vehicle itself, which typically weighs 20 times more than its passengers. — David Suzuki

If the people in our congregation become other-directed instead of self-directed in the adoption of unwanted children, they are going to be other-directed instead of self-directed in their verbal witness to people in their community. On the other hand, the same self-interest that sears over the joy of birth will sear over the joy of the new birth. The numbness to earthly adoption is easily translated to numbness to spiritual adoption. But if people in our churches learn not to grumble at the blessing of minivans filled with children - some of whom don't look anything alike - they're going to learn not to grumble at the blessing of a congregation filling with new people, some of whom don't look anything alike. If our churches learn to rejoice in newness of life in the church nursery, they'll more easily rejoice at newness of life in the church baptistery, and vice versa. — Russell D. Moore

The sacred writings excepted, no Greek has been so much read and so variously translated as Euclid. — Augustus De Morgan

I am proud to be a Turk, and to write in Turkish about Turkey - and to have been translated into about 40 languages. But I don't want to politicize things by dramatizing them. — Orhan Pamuk

I mentioned that Jesus came to invade satan's kingdom. When He did, the long period of time covered by the Old Testament permanently changed. Jesus brought a new covenant. When precisely did things change? Theologically, they changed on the cross. Paul explains this in some detail in Colossians when he says that the Father "has delivered us from the power of darkness and translated us into the kingdom of the Son of His love" (Col. 1:13). He then goes on to say that we have redemption through His blood (Col. 1:14). The blood that Jesus shed on the cross defeated the enemy, or as Paul later says, "having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it" (Col. 2:15). He declares that Jesus is the "head of all principality and power" (Col. 2:10). — C. Peter Wagner

The idea of beauty which man creates for himself imprints itself on his whole attire, crumples or stiffens his dress, rounds off or squares his gesture, and in the long run even ends by subtly penetrating the very features of his face. Man ends by looking like his ideal self. These engravings can be translated either into beauty or ugliness; in one direction, they become caricatures, in the other, antique statues. — Charles Baudelaire

One fact is beyond dispute: Homogenization prevents the consumer from realizing just how little fat is contained in modern processed milk, even "full fat" milk. Before homogenization, milk purchasers looked for milk that had lots of cream - that was the sign that the milk came from healthy cows, cows on pasture. Old-fashioned milk contained from 4 to 8 percent butterfat, which translated into lots of cream on the top. Modern milk is standardize at 3.5 percent, no more. Butterfat brings bigger profits to the dairy industry as butter or as an ingredient in ice cream than as a component of liquid milk. The consumer has been cheated, but with homogenization, he can't tell. — Ron Schmid

A great emotion is too selfish ; it takes into itself all the blood of the spirit, and the congestion leaves the hands too cold to write. Three sorts of emotion produce great poetry - strong but quick emotions, seized upon for art as soon as they have passed, but not before they have passed ; strong and deep emotions in their remembrance along time after ; and false emotions, that is to say, emotions felt in the intellect. Not insincerity, but a translated sincerity, is the basis of all art. — Fernando Pessoa

It is not certain whether the effects of totalitarianism upon verse need be so deadly as its effects on prose. There is a whole series of converging reasons why it is somewhat easier for a poet than a prose writer to feel at home in an authoritarian society.[ ... ]what the poet is saying- that is, what his poem "means" if translated into prose- is relatively unimportant, even to himself. The thought contained in a poem is always simple, and is no more the primary purpose of the poem than the anecdote is the primary purpose of the picture. A poem is an arrangement of sounds and associations, as a painting is an arrangement of brushmarks. For short snatches, indeed, as in the refrain of a song, poetry can even dispense with meaning altogether. — George Orwell

Certainly, one of the greatest achievements of the human intellectual spirit was the Arabic Translation Movement. Over the course of about 100 years, virtually the entire Greek Scientific and philosophical corpus was either translated or summarized into Arabic (McGinnis, 10). — Jon McGinnis

Why does it happen? Why is the pain of every day translated so constantly into our dreams, in the ever-repeated scene of the unlistened-to story? — Primo Levi

Two of the most famous Baghdadi scholars, the philosopher Al-Kindi and the mathematician Al-Khawarizmi, were certainly the most influential in transmitting Hindu numerals to the Muslim world. Both wrote books on the subject during al-Ma'mun's reign, and it was their work that was translated into Latin and transmitted to the West, thus introducing Europeans to the decimal system, which was known in the Middle Ages only as Arabic numerals. But it would be many centuries before it was widely accepted in Europe. One reason for this was sociological: decimal numbers were considered for a long time as symbols of the evil Muslim foe. — Jim Al-Khalili

Any filmmaker who has translated some personal vision into a film that actually gets shot and distributed is wildly successful. Congratulations! Anything after that is gravy. — Paul Dinello

Outside his office my father had a framed copy of a letter written by Abraham Lincoln to his son's teacher, translated into Pashto. It is a very beautiful letter, full of good advice. "Teach him, if you can, the wonder of books ... But also give him quiet time to ponder the eternal mystery of birds in the sky, bees in the sun, and the flowers on a green hillside," it says. "Teach him it is far more honorable to fail than to cheat. — Malala Yousafzai

I wish more Italian literature were translated and read in English. I've discovered so many extraordinary and diverse writers: Lalla Romano, Carlo Cassola. Beppe Fenoglio, Giorgio Manganelli, just to name a few. — Jhumpa Lahiri

And so we have this Oklahoma City, set upon a foundation so strong that it cannot be shaken. What shall you, the inheritors, do with this city? We hope that you shall make it more and more the city beautiful, more and more the city intellectual, more and more the city spiritual. For these three, beauty, mind, and spirit are the choicest diadems of life.
"Morituri vos salutamus!" Which, in this case, may be translated, "We, the Pioneers, salute you! — Angelo C. Scott

If we expect translation to reproduce the totality of the semantics and affective uses of the original text, then we believe that translation must be loyal to the seminal language system, rather than letting the discourse travel and undertake the adventure of discovering - or creating - a new set of meaning according to the politics of the translation itself. Rigid loyalty to the original in the translated version was, in effect, the intentionality of the translation of the doctrines and precepts that constituted the colonial discourse. — Hector Dominguez Ruvalcaba

Ideas are to objects as constellations are to stars [translated from Trauerspiel, 1928]. — Walter Benjamin

Falling for someone romantically is more complex. Many
of the old classic languages refer to three different types
of love or affection. Roughly translated, they include
general, brotherly and sexual love. When all three are
present, a relationship is indeed rich. — Nicholas Boothman

He sank more and more into apathy; little interested him apart from dolls and other children's toys. He still spoke occasionally, but mainly to produce stock sentences in the style of a brainwashed schoolboy. Franziska made a record of some of them: 'I translated much'. 'I lived in a good place called Naumburg'. 'I swam in the Saale'. 'I was very fine because I lived in a fine house'. 'I love Bismarck'. 'I don't like Friedrich Nietzsche'. It would be a mercy to think that he experienced at least a kind of vegetative contentment, but this seems not to have been the case. He suffered from his life-long curse of insomnia, and visitors downstairs were often disturbed by groans and howls coming from the upstairs bedroom. Towards the end of Franziska recorded him uttering 'More light!' (Goethe's dying words) and 'In short, dead!' suggesting that that is what he wanted to be. — Julian Young

I'm glad you're gay," she said solemnly, "because that way, if I can't have you, no one can."
"Um, Rocher," I mentioned, "like, a dude could have him."
This had never occurred to Rocher because she'd thought that Jate being gay translated as, "I love Rocher Bargemueller so much but I don't deserve her so I'll never have sex again." The concept of Jate with a guy was fresh turf and Rocher regarded him with an especially deranged sparkle in her eyes.
"I could be a dude," she said. — Paul Rudnick

The library refused many downloads, of course, but I succeeded with two Optimists translated from the Late English, Orwell and Huxley; — David Mitchell

There is no figure who had more of an influence, no person had more of an influence on the intellectuals behind the Iron Curtain than Friedrich Hayek. His books were translated and published by the underground and black market editions, read widely, and undoubtedly influenced the climate of opinion that ultimately brought about the collapse of the Soviet Union. — Milton Friedman

I worked for three years in a small IT firm in Chicago. I managed our client base, so I translated into human speak for our technicians. But our company was sold, and the atmosphere and the culture really changed, so I quit without having anything else lined up. — Allison Tolman