Quotes & Sayings About Saudade
Enjoy reading and share 11 famous quotes about Saudade with everyone.
Top Saudade Quotes

There's this word," she continued, turning to study her fingers gripping the wheel. "Nothing like it exists in the English language. It's Portuguese. Saudade. Do you know that one?" I shook my head. I didn't know half of the words in my own language. "It's more ... there's no perfect definition. It's more of an expression of feeling - of terrible sadness. It's the feeling you get when you realize something you once lost is lost forever, and you can never get it back again. — Alexandra Bracken

On an impulse he cannot explain, he buys himself a one-way ticket - and the evening of that very same day finds him wandering the streets of the old colonial quarter of the Colombian town. Girls in love with boys on scooters, screeching birds, tropical flowers on winding vines, saudade, and solitude, One Hundred Years of it; and then, as the tropical dusk darkens the corners of the Plaza de la Adana, he sees a woman, her fingers toying with a necklace of lapis lazuli, and they stand still as the world eddies about them. — David Mitchell

Saudade is presented as the key feeling of the Portuguese soul. The word comes from the Latin plural solitates, "solitudes," but its derivation was influenced by the idea and sonority of the Latin salvus, "in good health," "safe." A long tradition that goes back to the origins of Lusophone language, to the thirteenth-century cantiga d'amigo, has repeatedly explored, in literature and philosophy, the special feeling of a people that has always looked beyond its transatlantic horizons. Drawn from a genuine suffering of the soul, saudade became, for philosophical speculation, particularly suitable for expressing the relationship of the human condition to temporality, finitude, and the infinite. — Barbara Cassin

Saudade.
A nostalgic longing to be near again to something or someone that is distant, or that has been loved and then lost; "the love that remains". — Anonymous

For some reason, she thought of how the old people wept when they played fado music at the annual Portuguese Festival. Saudade , her great-aunt Del called it: homesick music. But according to her father, the emotion was about more than place. It was a profound longing for everything that was lost and would never be regained. — Patry Francis

There's a word in Portuguese that my dad wrote about in one of his books: saudade.
It's the sadness you feel for something that isn't gone yet, but will be. The sadness of lost causes. The sadness of being alive. — Tommy Wallach

When he stepped into the shower, the hit water scalded him. He let it run over his face, burning his eyelids. He put up with the pain, his jaw clenched and his muscles taut, suppressing the urge to howl with loneliness in the suffocating steam. For four years, one month, and twelve days, Nikon always got into the shower with him after they made love and soaped his back slowly, interminably. And often she put her arms around him, like a little girl in the rain. One day I'll leave without ever really knowing you. You'll remember my big, dark eyes. The reproachful silences. The moans of anxiety as I slept. The nightmares you couldn't save me from. You'll remember all this when I'm gone. — Arturo Perez-Reverte

i smile. things taken for granted have a way of catching you offguard when you least expect it, and then you're taken by what the portuguese calls saudade, a sense of longing for something, someone not there anymore. — Yeow Kai Chai

The Greek word "nostalgia" derives from the root nostros, meaning "return home," and algia, meaning "longing." Doctors in seventeenth-century Europe considered nostalgia an illness, like the flu, mainly suffered by displaced migrant servants, soldiers, and job seekers, and curable through opium, leeches, or, for the affluent, a journey to the Swiss Alps. Throughout time, such feeling has been widely acknowledged. The Portuguese have the term saudade. The Russians have toska. The Czechs have litost. Others too name the feeling: for Romanians, it's dor, for Germans, it's heimweh. The Welsh have hiraeth, the Spanish mal de corazon. Many — Arlie Russell Hochschild

The Portuguese and Galician term 'saudade' suggests a profoundly bittersweet nostalgia. — Edward Hirsch

The Portuguese call it saudade: a longing for something so indefinite as to be indefinable. Love affairs, miseries of life, the way things were, people already dead, those who left and the ocean that tossed them on the shores of a different land - all things born of the soul that can only be felt. — Anthony De Sa