Interpretation And Translation Quotes & Sayings
Enjoy reading and share 27 famous quotes about Interpretation And Translation with everyone.
Top Interpretation And Translation Quotes

I tell people not to write too soon about their lives. Writing about yourself too young is loaded with psychological complexities. — Mary Karr

He glanced helplessly at Ruby, hoping for some help. She was a scribe and had more experience with dwarves than the six hours that Durham had acquired. He's assumed that, as a fellow human, she would make an effort to be some sort of cultural ambassador to help him survive past lunch. Ruby's current interpretation of being helpful seemed to be a silent smirk. — Jeffery Russell

[...] it is safer to wander without a guide through an unmapped country than to trust completely a map traced by men who came only as tourists and often with biased judgement. — Marie-Louise Sjoestedt

The possibility of interpretation lies in the identity of the observer with the observed. Each material thing has its celestial side; has its translation, through humanity, into the spiritual and necessary sphere, where it plays a part as indestructible as any other. — Ralph Waldo Emerson

A translator, caught in the space between two tongues. Such people tend to come a little bit unglued from the task of trying to convey meaning from one code to the other. The transfer is never safe, the meaning changes in the channel - becomes tinted, adulterated, absurd, stronger. — Elena Mauli Shapiro

[On the New Testament:] I ... must enter my protest against the false translation of some passages by the men who did that work, and against the perverted interpretation by the men who undertook to write commentaries thereon. I am inclined to think, when we [women] are admitted to the honor of studying Greek and Hebrew, we shall produce some various readings of the Bible a little different from those we now have. — Sarah Moore Grimke

Translation presents not merely a paradigm but the utmost case of engaged literary interpretation — John Felstiner

The hall's door was framed by a pair of vast curved bones that had come from some sea monster. — Bernard Cornwell

the "gift of interpretation" is considered on a par with the "gift of tongues," and indeed is thought of as the companion gift that must be sought along with tongues. An "interpretation" purports to give the content of the message just delivered in an unknown tongue, differing from a translation in that the interpreter no more understands the tongue than the speaker does. — John Sherrill

You've often heard me say - perhaps too often - that poetry is what is lost in translation. It is also what is lost in interpretation. That little poem means just what it says and it says what it means, nothing less but nothing more. — Robert Frost

There is the intent of the writer and the interpretation by the artist. What the writer intended and what the artist interprets is not a 1-to-1 translation. It's a crossing of ideas that generates the stories that you see in print. — Jim Lee

Reason is no match for passion. — Baruch Spinoza

Changing words isn't so hard. Recognizing a particular sound, swapping it for another - that was easy even for your ancestors. Reading what happens in your head and the heads of all the beings around you, now that is difficult. Finding equivalents in one culture for the basic concepts of another - that is really difficult. I say the word vegetable and the translator tells you something like 'edible moss'. So, yes, it's a miracle, but it's a dangerous miracle. It makes you think you understand beasts and you never do. When it comes down to it, you can't even understand your own species. — Peadar O'Guilin

I wish I could find an event that meant as much as simple seeing. — Theodore Roethke

I think the Greek New Testament is the strongest and most successful misreading of a great prior text in the entire history of influence. — Harold Bloom

My back slams against the oven door, and I cover my face and cry. I cry so hard I can't breathe. — Cassie Mae

Poetry is what is lost in translation. It is also what is lost in interpretation. — Robert Frost

The director works as an interpretive artist, but he's still an artist, so you also have to give him room to create and to put his vision of the play or his translation or interpretation of the material on the stage. — August Wilson

To be sure, all translation is interpretation. ... Be that as it may, functional-equivalence translations, which presume that ambiguity, multivalence, and contradiction are by definition not part of the Bible, take far more creative and interpretive license than formal ones in eradicating those features. In so doing, they too often try to make the Bible into something it's not. — Timothy Beal

If art is the poetic interpretation of nature, photography is the exact translation; it is exactitude in art or the complement of art. (1854) — Charles Negre

When I work, I'm just translating the world around me in what seems to be straightforward terms. For my readers, this is sometimes a vision that's not familiar. But I'm not trying to manipulate reality. This is just what I see and hear. — Don DeLillo

Similitude of the heart is like that of a telephone operator between man and God. — Riaz Ahmed Gohar Shahi

Now I could appreciate the merits of a broad, poetical, powerful interpretation, or rather it was to this that those epithets were conventionally applied, but only as we give the names of Mars, Venus, Saturn to planets which have nothing mythological about them. We feel in one world, we think, we give names to things in another; between the two we can establish a certain correspondence, but not bridge the gap. — Marcel Proust

Never trust the translation or interpretation of something without first trusting its interpreter. — Suzy Kassem

Fidelity is surely our highest aim, but a translation is not made with tracing paper. It is an act of critical interpretation. Let me insist on the obvious: Languages trail immense, individual histories behind them, and no two languages, with all their accretions of tradition and culture, ever dovetail perfectly. They can be linked by translation, as a photograph can link movement and stasis, but it is disingenuous to assume that either translation or photography, or acting for that matter, are representational in any narrow sense of the term. Fidelity is our noble purpose, but it does not have much, if anything, to do with what is called literal meaning. A translation can be faithful to tone and intention, to meaning. It can rarely be faithful to words or syntax, for these are peculiar to specific languages and are not transferable. — Edith Grossman